柳绵飞处,政和风淡荡,轻飘晴雪。忆杀故人千里外,客馆怕听啼鴂。桂水危亭,虞山古庙,戟度同登谒。君归吾去,可怜辜负奇绝。长是梦见风标,晨钟敲醒,无奈依然别。去岁鱼笺蒙远寄,惟写相思情切。乞得闲身,看山玩水,著甚酬风月。只应诗酒,兴来还自怡悦。
在柳绵飘飞的地方,正是和风吹拂、风平浪静,柳绵轻轻飘飞如同晴天的雪花。
回忆起远在千里之外的故友,在客馆中害怕听到杜鹃的啼叫。
在桂水旁的高亭,虞山的古老庙宇,我们曾一同拿着戟去拜谒。
你归去我离开,可惜辜负了这奇特绝妙的景致。
总是在梦中见到那风度神采,早晨的钟声敲响把我唤醒,无奈最终还是要分别。
去年收到你从远方寄来的书信,只写着深切的相思之情。
乞求能获得清闲之身,去游山玩水,拿什么来酬谢这风花雪月。
只应该凭借诗歌美酒,兴致来了自然会使自己愉悦。