滿江紅

吳敬梓
吳敬梓 (清代)

夜雨空階,尋短夢、重衾寒戀。記那日、芳郊香徑,桃花人面。樓上春暄開翠幕,窗前侍女揮紈扇。把紅紅、白白紉芳詞,思量遍。武陵洞,天台院。路已失,峯猶轉。恰勝常道罷,回眸難見。山獺有情空抱木,冰蠶到死仍留繭。好風光、如夢復如塵,腸千斷。

滿江紅翻譯

夜晚的雨灑落在空寂的臺階上,尋覓那短暫的夢境,厚厚的被子也難抵寒意與眷戀。

記得那一天,在芳香的郊外花徑上,看到了如桃花般美麗的面容。

樓上春日的溫暖使翠色的帷幕拉開,窗前的侍女揮動着白色的絲扇。

將那紅紅白白的美好都編織進優美的詞句裏,反覆地思索。

那武陵的洞府,天台山的寺院。

路途已經迷失,山峯卻依然流轉。

恰好勝過平常說完道別,回頭卻難以再見到。

山中的水獺有情卻只能空自抱着樹木,冰蠶到死依然留下蠶繭。

這美好的風光,如同夢一般又如同塵土,令人肝腸寸斷。

更多吳敬梓的詩詞