水龍吟

吳敬梓
吳敬梓 (清代)

木犀香滿精廬,晚來受月池光淺。一龕佛火,一爐茶影,一牀詩卷。旅鬢迎秋,斷魂驚夢,曲闌憑遍。悵才晴、又雨重陽近也,留不住、辭巢燕。休說瓊樓玉宇,盡西河、吳剛迷戀。功名尚記昔年,知遇依然淪賤。北固山明,南泠水美,客懷聊遣。謝多情老衲,軍持淨洗,把黃華薦。

水龍吟翻譯

木樨花的香氣充滿了精緻的屋舍,夜晚來臨接受着淺淺的池塘月光。

一盞佛燈的火焰,一爐茶映照的影子,一牀的詩卷。

旅途中的鬢髮迎接秋天,令人斷魂驚夢,把曲折的欄杆都倚靠遍了。

惆悵剛天晴,又下雨,重陽節臨近了,留不住那要辭別巢穴的燕子。

不要說那美玉砌成的樓宇,就連西河的吳剛也爲之迷戀。

功名還記得往昔的時候,知道所受的知遇卻依然沉淪低賤。

北固山明亮,南泠水美麗,姑且排遣一下客居的情懷。

感謝多情的老和尚,拿着淨瓶洗淨,獻上黃色的菊花。

更多吳敬梓的詩詞