南浦·春水

張炎
張炎 (宋代)

波暖綠粼粼,燕飛來,好是蘇堤才曉。魚沒浪痕圓,流紅去,翻笑東風難掃。荒橋斷浦,柳陰撐出扁舟小。回首池塘青欲遍,絕似夢中芳草。

和雲流出空山,甚年年淨洗,花香不了?新綠乍生時,孤村路,猶憶那回曾到。餘情渺渺,茂林觴詠如今悄。前度劉郎歸去後,溪上碧桃多少。

南浦·春水翻譯

水波溫暖,呈現出綠色波光粼粼的樣子,燕子飛來,正好是蘇堤剛剛天明的時候。

魚兒沒入波浪留下圓形的痕跡,落花隨流水漂去,反而嘲笑東風難以將它們清掃乾淨。

在荒僻的橋和斷流的水浦處,柳陰下撐出一條小船。

回頭看池塘,綠色幾乎遍佈,極其像夢中的芳草。

白雲和流水從空山中流出,爲什麼年年都能將花的香氣清洗乾淨而不消散呢?新綠剛剛生長的時候,在那孤僻的村子道路上,還能回憶起那次曾經到過。

餘下的情意幽遠,在繁茂的樹林中飲酒賦詩如今已悄然無聲。

前次的劉郎歸去之後,溪水上的碧桃花還有多少呢。

更多張炎的名句

寫不成書,只寄得、相思一點。
去年燕子天涯,今年燕子誰家?
空自覺、圍羞帶減,影怯燈孤。
一簾鳩外雨,幾處閒田,隔水動春鋤。
翻被梨花冷看,人生苦戀天涯。
當年燕子知何處,但苔深韋曲,草暗斜川。
接葉巢鶯,平波卷絮,斷橋斜日歸船。
料因循誤了,殘氈擁雪,故人心眼。
轡搖銜鐵。蹴踏平原雪。
傍枯林古道,長河飲馬,此意悠悠。

更多張炎的詩詞