湘簾繡幕,早吹得、東風到。禁火碧煙疏,上冢香塵曉。柳岸青方嫩,花墅紅猶少。酒旗斜,嵐岫渺。沙平草細,野水連殘照。五陵挾彈,爭走馬、長楸道。天氣晴兼雨,人面嚬還笑。霧染春衫溼,歌溜鶯聲小。時虛度,愁未了。調笙何處,總如伊涼調。
湘妃竹做的簾子和繡花的帷幕,早早地就被東風吹拂着。
禁火的時候綠色的煙霧稀疏,上墳時早晨揚起香塵。
柳岸呈現出剛剛鮮嫩的青色,花墅中的紅色花朵還比較少。
酒旗傾斜着,山間霧氣繚繞顯得很渺茫。
沙灘平坦小草纖細,野外的流水連着殘餘的陽光。
在五陵那些人帶着彈弓,爭相在高大的楸樹道路上驅馬奔馳。
天氣有時晴朗有時下雨,人的面容有時皺着眉頭有時又露出笑容。
霧氣沾染春衫使之溼潤,歌聲滑過黃鶯的叫聲變得微弱。
時光白白地流逝,憂愁還沒有結束。
在什麼地方調試笙呢,總是像伊州涼州那樣的曲調。