大聖樂 東園餞春追和草窗韻

厲鶚
厲鶚 (清代)

空苑遊絲,舊池飛燕,薄陰千樹。正小闌、人意厭厭,細數亂花,翻怨錦鳩呼雨。皺得綠波新如倦,似無奈、啼綃臨別浦。春何在,在南陌麴塵,西窗煙縷。閒思古今事苦。有紫曲、青樓千萬語。且寄愁彩筆,橫塘重見,楊枝應許。尚戀淺寒羅衾曉,記門掩、紅香深院宇。傷飄泊,是誰倚、疏簾吹絮。

大聖樂 東園餞春追和草窗韻翻譯

空曠的園子裏飄蕩着遊絲,舊日池邊有飛燕,淡淡的樹蔭籠罩着衆多樹木。

正對着小小的欄杆,人的心情懨懨不振,仔細點數着紛亂的花朵,反而埋怨錦鳩呼喚雨水。

把綠波皺得好像剛生出新的疲倦,似乎無奈地在送別水濱時用絲巾哭泣。

春天在哪裏呢,在南郊外道路上揚起的塵土裏,在西窗飄出的煙縷中。

悠閒地思考古今之事充滿愁苦。

有紫色的曲調、青樓裏千萬種話語。

暫且將愁緒寄託於彩筆,期望在橫塘再次相見,楊枝應該會應允。

還留戀着帶着淺淺寒意的羅衾在清晨,記得門關上時、那紅香滿溢的深深庭院。

感傷這漂泊不定,是誰靠着稀疏的簾子吹起柳絮。

更多厲鶚的名句

憑畫檻,雨洗秋濃人淡。
夜寒香界白,澗曲寺門通。

更多厲鶚的詩詞