憑畫檻,雨洗秋濃人淡。

出自清代厉鹗的 《謁金門·七月既望湖上雨後作

翻譯: 倚靠着繪畫的欄杆,雨水洗淨了濃厚的秋色,使得人的身影顯得有些淡薄。

賞析: 這短短一句,意境深遠,韻味無窮。“憑畫檻”三個字,勾勒出人物憑欄而立的姿態,彷彿將人帶入一個靜謐的場景。“雨洗秋濃”描繪出秋雨洗禮後的濃郁秋意,而“人淡”則與秋濃形成鮮明對比,突出人物心境的淡泊寧靜。秋之濃豔與人之淡雅相互映襯,更顯人物超凡脫俗,給人以無限遐想,也讓人感受到一種孤寂卻又超脫的情愫。

謁金門·七月既望湖上雨後作

厉鹗 (清代)

憑畫檻,雨洗秋濃人淡。隔水殘霞明冉冉,小山三四點。

艇子幾時同泛?待折荷花臨鑑。日日綠盤疏粉豔,西風無處減。

謁金門·七月既望湖上雨後作譯文

靠着畫欄,雨水洗淨了秋景而人的容顏顯得清淡。

隔着江水那殘餘的晚霞漸漸明亮,有三四座小山顯現。

什麼時候能一同泛舟?等待折取荷花映照在水面。

每天那綠色的荷葉疏散着豔麗的花粉,西風吹來也無法減少。

憑畫檻,雨洗秋濃人淡。相關圖片

憑畫檻,雨洗秋濃人淡。

更多厉鹗的名句

夜寒香界白,澗曲寺門通。

更多厉鹗的詩詞