荷葉杯

劉嗣綰
劉嗣綰 (清代)

簾卷夕陽樓上,凝望。點點是歸舟,分明秋字上心頭。那許不成愁。說甚丹楓烏桕,消瘦。不似舊江干,晚鴉聲苦雁聲酸。一派做荒寒。

荷葉杯翻譯

簾子捲起在夕陽映照的樓上,定睛凝望。

那點點的都是歸來的船隻,分明“秋”字涌上心頭。

哪裏會允許沒有憂愁。

說什麼紅的楓葉和烏桕樹,都顯得那麼消瘦。

不像從前的江岸,傍晚烏鴉的叫聲悲苦,大雁的叫聲酸楚。

整體呈現出一派荒涼淒寒。

更多劉嗣綰的詩詞