使君高會詞人處,霜風正凋疏柳。白雪徵歌,青猿授簡,不惜連車沽酒。高情感舊。展翠閣遺函,玉臺嘉偶。錯落蛟龍,光和體格最清瘦。人間謫來未久。悵芝田路杳,鸞馭難又。伏氏經傳,吳家韻寫,空絕才華前後。紅絲小籀。合長供鈴齋,異香薰透。夢井淒涼,一編時在手。
官員在與詞人聚會的地方,秋風正吹拂着稀疏的柳樹。
有白雪般的歌聲,青猿遞來竹簡,不惜接連用車去買酒。
懷着深厚的情感懷念過去。
展示翠閣中遺留的書信,玉臺之上美好的伴侶。
像交錯的蛟龍,有着漢樂府詩的風格且最爲清瘦。
在人間被貶謫來沒有多久。
惆悵種芝草的路遙遠,神仙的車駕難以再得到。
像伏生的經傳,吳家的韻律書寫,空前絕後地才華出衆。
用紅絲寫的小篆書。
應當長久地供奉在書房,奇異的香氣薰透。
夢中的井很淒涼,一本書時常拿在手中。