簟悽燈暗眠還起,清商幾處催發?碎竹虛廊,枯蓮淺渚,不辨聲來何葉?桐飆又接。盡吹入潘郎,一簪愁發。已是難聽,中宵無用怨離別。
陰蟲還更切切。玉窗挑錦倦,驚響檐鐵。漏斷高城,鍾疏野寺,遙送涼潮嗚咽。微吟漸怯。訝籬豆花開,雨篩時節。獨自開門,滿庭都是月。
竹蓆悽清燈光昏暗睡下又起來,哪裏傳來幾聲悽清的聲音在催促啓程?碎竹立於空廓的廊中,枯萎的蓮花在淺淺的水渚邊,分辨不出聲音是從哪片葉子傳來。
秋風又起。
全都吹到了潘岳般的男子頭上,使他那簪着的頭髮也添了愁緒。
已經是難以聽下去了,半夜裏也沒必要埋怨離別。
秋蟲還在更急切地鳴叫。
在玉窗旁挑燈花挑得疲倦了,被房檐上的鐵馬聲驚醒。
漏聲停止在高高的城牆上,鐘聲在荒僻的寺院裏稀疏,遠遠地傳送來涼夜潮水的嗚咽聲。
輕聲吟唱漸漸害怕起來。
驚訝於籬笆邊的豆花盛開了,正是雨水篩落的時節。
獨自打開門,滿院子都是月光。