橫笛對離亭,扁舟越江口。
月下何人最斷腸,天涯怨別吹《楊柳》。
《楊柳》繁音愁復愁,梧桐蕭瑟江楓秋。
長林半夜葉皆脫,積水三江雲不流。
長夜漫漫聽未了,變羽回宮猶嫋嫋。
越海天邊鳥不飛,閩關月暗猿聲小。
須臾一曲更悽清,零落梅花滿楚城。
楚城迢迢接沙磧,邊客聞之淚俱滴。
黃埃積雪暗長關,絕域窮荒草根白。
此夜愁心獨對君,明朝悵別又離羣。
單于城上吹羌管,知爾相思不忍聞。
橫着的笛子對着送別的亭子,小船駛過江口。
在月光下什麼人最是傷心斷腸,在天涯因怨別吹奏起《楊柳》曲。
《楊柳》繁複的音律使人憂愁了又憂愁,梧桐樹葉蕭瑟,江邊的楓葉呈現出秋天的景象。
高大的樹林到半夜葉子都掉落了,三江積水上的雲彩也彷彿不流動了。
漫長的黑夜聆聽還沒結束,變換的樂音回到宮中還嫋嫋迴盪。
越過大海天邊的鳥兒也不飛翔,閩地關隘月色昏暗猿猴的叫聲也很小。
一會兒一曲更加悽清,凋零的梅花布滿了楚城。
楚城遙遠連接着沙漠,邊關的旅客聽到都淚水一起流下。
黃色的塵埃堆積着積雪使長長的關隘昏暗,邊遠荒僻之地連草根都是白色的。
這一夜憂愁的心獨自面對着你,到了明天惆悵分別又要離開衆人。
單于城上吹奏着羌管,知道你在相思不忍心去聽。