水调歌头 被酒与客话

陈维崧
陈维崧 (清代)

老子半生事,慷慨喜交游。过江王谢子弟,填巷哄华驺。曾记兽肥草浅,正值风毛雨血,大猎北冈头。日暮不归去,霜色冷吴钩。今老大,嗟落拓,转沈浮。畴昔博徒酒侣,一半葬荒邱。闭置车中新妇,羞缩严家饿隶,说著亦堪愁。我为若起舞,若定解此不。

水调歌头 被酒与客话翻译

我前半生的经历,充满慷慨喜爱结交朋友。

渡过江后与王谢家族的子弟们,挤满街巷喧闹着华丽的马车。

还记得野兽肥壮草还浅的时候,正赶上狂风怒号血雨纷飞,在北冈头大规模狩猎。

到了日暮还不回去,霜色让吴钩都变得冰冷。

如今已年老,感叹失意落魄,人生起伏不定。

从前那些赌博的朋友和酒友,有一半都已埋葬在荒丘之中。

把新娶的妻子关在车中,羞愧退缩得如同严家饥饿的奴仆,说起这些也让人忧愁。

我为你起舞,你肯定能理解这些吧。

水调歌头 被酒与客话-陈维崧的相关图片

水调歌头 被酒与客话-陈维崧

更多陈维崧的名句

残酒忆荆高,燕赵悲歌事未消。
我讵不如毛薛辈,君宁甘与原尝亚。
秋色冷并刀,一派酸风卷怒涛。
无聊笑捻花枝说,处处鹃啼血。
好留蛮样到春宵。
携此卷,伴水天闲话,江海余生。
云压西村茅舍重,怕他榾柮同烧。
十万琼枝,矫若银虬,翩如玉鲸。

更多陈维崧的诗词