翻译: 无数的琼枝(形容树木的枝条像美玉般珍贵),矫健得如同银色的虬龙,翩然舞动好似白玉般的鲸鱼。
赏析: 这段文字极具想象力和生动性。作者以“十万琼枝”展现出数量众多且美丽的树枝,给人以繁茂壮观之感。“矫若银虬”将树枝比作矫健的银龙,突显其姿态的刚劲有力。“翩如玉鲸”又赋予树枝灵动、优美的特质,如鲸鱼般自在翩跹。整体营造出一种既雄伟又柔美的意境,让人对所描绘的景象充满遐想。
题徐渭文《钟山梅花图》,同云臣、南耕、京少赋。 十万琼枝,矫若银虬,翩如玉鲸。正困不胜烟,香浮南内;娇偏怯雨,影落西清。夹岸亭台,接天歌管,十四楼中乐太平。谁争赏?有珠珰贵戚,玉佩公卿。
如今潮打孤城,只商女船头月自明。叹一夜啼乌,落花有恨;五陵石马,流水无声。寻去疑无,看来似梦,一幅生绡泪写成。携此卷,伴水天闲话,江海余生。
描绘徐渭文的《钟山梅花图》,与云臣、南耕、京少一同创作。
那十万枝梅花,矫健好似银色的虬龙,又翩然如同洁白的玉鲸。
正被烟雾围困几乎难以承受,香气在皇宫内飘浮;娇弱偏偏害怕雨水,影子落在西边的清池。
两岸是亭台楼阁,连天传来歌乐之声,十四楼中一片欢乐太平景象。
谁在争着观赏呢?有带着珠宝的皇亲国戚,有佩戴玉佩的公卿大臣。
如今潮水拍打着孤城,只有那歌女船头的月光独自明亮。
可叹一夜间乌鸦啼叫,落花带着遗憾;五陵的石马,流水没有声音。
寻找过去仿佛没有踪迹,看上去好似一场梦,这一幅生绡是用泪水写成。
携带这画卷,伴着水天闲聊,在江海中度过余生。