翻译: 百无聊赖地笑着捻弄着花枝说,到处都是杜鹃悲啼啼出的鲜血般的声音。
赏析: 这两句词意境深沉而哀怨。“无聊笑捻花枝说”,描绘出人物百无聊赖、以捻花枝来消遣的画面,透露出内心的空虚与无奈。“处处鹃啼血”,以杜鹃啼血这一悲凄的意象,烘托出极度忧伤的氛围,仿佛天地间都充满了哀怨。此句借景抒情,将个人的愁绪与外界的凄凉融为一体,给人以强烈的情感冲击,令人感受到深深的痛苦与哀愁。
百无聊赖时笑着捻着花枝说,到处都是杜鹃啼叫出血般的惨状。
美丽的花朵必须映照在好的楼台,不要在秦关蜀栈那样的战场边开放。
倚靠在楼上极目远望心中满是深深的愁绪,更是对着东风诉说。
好风不要吹动那战旗使其飘动,早点送那如雪的鲥鱼渡过江东。