燭影搖紅·春小寒輕

張榘
張榘 (宋代)

春小寒輕,南枝一夜陽和轉。東君先遞玉麟香,冷蕊幽芳滿。應把朱簾暮卷。更何須、金猊煙暖。千山月淡,萬里塵清,酒樽經卷。樓上胡牀,笑談聲裏機謀遠。甲兵百萬出胸中,誰謂江流淺。憔悴狂胡計短。定相將、來朝悔晚。功名做了,金鼎和羹,卷藏袍雁。

燭影搖紅·春小寒輕翻譯

春天寒意還稍淺,南枝在一夜之間陽氣迴轉。

春神首先傳遞來如美玉麒麟般的花香,清冷的花蕊和幽遠的芬芳到處瀰漫。

應當把紅色的簾子在傍晚捲起。

又哪裏需要、那銅香爐中煙霧溫暖。

千山月色暗淡,萬里塵埃清淨,有酒樽和經卷。

在樓上安放着胡牀,在談笑聲音裏深遠的謀略產生。

百萬甲兵在心中謀劃,誰說江水淺呢。

那憔悴的狂徒計謀短淺。

必定將會、到了來日才後悔太晚。

功名成就了,在金鼎裏製作和羹,收捲起藏起官袍像大雁一樣歸去。

更多張榘的名句

西風亂葉溪橋樹。秋在黃花羞澀處。
西風亂葉溪橋樹。秋在黃花羞澀處

更多張榘的詩詞