孤鸞·塞鴻來早

張榘
張榘 (宋代)

塞鴻來早。正碧瓦霜輕,玉麟寒少。昨夜南枝,一點陽和先到。黃昏半窗淡月,照青青、謝池春草。此際虛齋心事,與此花俱好。算巡檐、索共梅花笑。是千古風流,少陵曾道。爭似油幢下,對一枝春小。江城慣聽畫角,且休教、玉關人老。好試和羹手段,向鳳池春曉。

孤鸞·塞鴻來早翻譯

塞外的大雁早早飛來。

正是青碧的屋瓦上霜花很輕,麒麟般的瑞雪也稀少的時候。

昨天夜裏南枝上,有一絲溫暖的氣息首先到達。

黃昏時半扇窗戶透進淡淡的月光,照着那青青的、謝池邊的春草。

此時這寂靜的書齋裏我的心情,和這花兒一樣美好。

算起來在房檐下走來走去,想要和梅花一起歡笑。

這是千古以來的風流韻事,杜甫曾經說過。

怎比得上在油幕車蓋下,對着那小小的一枝春花。

在江城已習慣聽到畫角之聲,暫且不要讓守邊的人老去。

好好試試調和羹湯的手段,在鳳凰池邊迎接春天的早晨。

更多張榘的名句

西風亂葉溪橋樹。秋在黃花羞澀處。
西風亂葉溪橋樹。秋在黃花羞澀處

更多張榘的詩詞