風流子 長安寒食

梁清標
梁清標 (明代)

宵來風槭槭,清明候、做出鳳城春。正綺陌喧闐,塵沙撲面,羽書雜遝,薄領勞人。關情處,故園調杏酪,上冢碾香輪。榆莢影邊,酒旗何處,山桃村裏,金勒如雲。蹉跎時序改,流鶯喚幾度,悵望斜曛。空聽稠餳賣罷,新燕聲頻。看鞦韆院落,雙垂綵索,梨花雨夜,深閉重門。曾否麗人水畔,鳥啄紅巾。

風流子 長安寒食翻譯

夜晚來臨風瑟瑟作響,到了清明時節,營造出京城的春天景象。

正是繁華街道喧鬧,沙塵撲面而來,軍事文書雜亂繁多,繁忙的公務讓人勞累。

讓人關切的地方,故鄉製作着杏酪,去上墳時碾壓着香輪。

在榆莢的影子旁邊,酒旗在何處呢,在山桃村裏,華麗的馬隊像雲一樣。

時光白白流逝時序改變,流鶯叫喚了幾次,惆悵地望着斜斜的夕陽。

只聽到賣稠餳的聲音結束,新燕頻繁地鳴叫。

看着有秋千的院落,彩索雙雙垂下,梨花在雨夜中,深深地關閉着重門。

是否有美麗的女子在水邊,被鳥啄了紅色的頭巾。

更多梁清標的詩詞