重簾深不卷,香風起,小閣映紅薇。記促坐移時,碧紗窗下,尋歡幾度,涼月樓西。無端又、蘭橈飛去急,花徑夢來迷。鐵網千絲,人歸何處,煙波四合,路隔前溪。雙魚經時杳,離魂遠、空自凝想依依。應悔一春心眼,盼殺雙棲。料衾鴛獨擁,燈昏聽雨,篝香親炷,梅潤薰衣。一樣淚珠彈盡,憔悴明妃。
重重的簾幕深深地垂着不捲起來,香氣飄起,小樓閣映襯着紅色的薔薇。
記得催促着坐下長時間停留,在碧綠的紗窗下,尋找歡樂多次,在清涼月光的樓西邊。
無緣無故又、那蘭木船快速地離去,在花叢小路的夢境裏讓人迷惑。
如鐵網般的千絲萬縷,人回到哪裏,煙波四面合攏,路阻隔在前面的溪流。
雙魚長時間沒有音信,離別的魂魄遠去、只能白白地自己凝神回想戀戀不捨。
應該後悔這一整個春天的心思,盼望着能雙宿雙棲。
料想只能獨自擁着被子,在昏暗的燈光下聽着雨聲,親自點燃薰香,用帶着梅香的氣息薰衣服。
一樣是把淚珠都彈盡了,就像憔悴的王昭君。