念奴嬌十一首 其四

史承謙
史承謙 (清代)

輕陰小雨,乍燒燈過了,綠窗寒徹。空畫丙丁新帖子,轉聽虛檐消雪。二月東風,一番花信,強半都消歇。梅魂未斷,冷香應是吹折。誰會個裏濃愁,絲纏露泣,枉費閒疼熱。雙燕天涯飛不到,漫把湘簾斜揭。挑菜期過,滿裙信杳,判得芳音絕。眼看春去,心情分付鶗鴂。

念奴嬌十一首 其四翻譯

天色微陰下着小雨,剛剛點完燈,綠窗已十分寒冷。

徒然貼着丙丁日的新帖子,轉而聽見房檐上積雪消融的聲音。

二月的東風吹來,一番花信風,大半花朵都已凋謝。

梅花的精魂還未斷絕,那清冷的香氣應該是被吹折了。

誰能理解這裏深深的愁苦,如絲般纏繞、如露般哭泣,白白地浪費了無端的心疼和熱情。

那雙燕在天涯也飛不到這裏,隨意地把湘簾斜着掀起。

挑菜節已經過去,滿是期待的音信卻毫無蹤跡,斷定美好的聲音已經斷絕。

眼看着春天離去,把心情交付給那杜鵑鳥。

更多史承謙的詩詞