念奴嬌十一首 其十

史承謙
史承謙 (清代)

井梧蕭瑟,又無端惹起,滿襟清怨。何事頻年長作客,只有孤燈相伴。一院蛩聲,三更月影,夢醒情難遣。曉風悽斷,畫梁欲去雙燕。幾度竹葉尊前,水晶簾下,流盼回歌扇。記取年時珍重意,海水量來還淺。秀絕眉峯,圓成笑靨,容易柔腸轉。三生私約,蓬萊頂上相見。

念奴嬌十一首 其十翻譯

井邊的梧桐樹葉蕭瑟,又無緣無故地引發,滿心的清冷哀怨。

爲何事長久以來總是在外做客,只有孤獨的燈相伴。

滿院子的蟋蟀聲,三更時的月影,從夢中醒來情感難以排遣。

清晨的風悽清地吹斷,畫樑上想要飛去的雙燕。

好幾次在竹葉酒杯前,在水晶簾下,流轉目光揮動歌扇。

記住當年珍惜看重的情意,那比海水的量來還顯得淺。

秀麗至極的眉峯,圓滿形成的笑靨,很容易就讓柔腸轉動。

三生的私下約定,在蓬萊山頂上相見。

更多史承謙的詩詞