永遇樂 其八 重陽前一日,祖文水明府召飲演囗種情劇

梁清標
梁清標 (明代)

秋滿長安,白雲紅葉,高堂撾鼓。丹鳳城南,黃花筵上,預醉重陽雨。使君情重,招邀勝友,何似龍山歡聚。嘆匆匆、軟塵十囗,好景此宵留住。繁絲急管,燒殘樺燭,一任玉繩低度。小部梨園,蠻靴錦罽,踏節金鈴舞。當年紅粉,生生死死,總被情多耽誤。那知有、愴懷司馬,青衫溼處。

永遇樂 其八 重陽前一日,祖文水明府召飲演囗種情劇翻譯

秋天遍佈長安,白雲飄飛,紅葉絢爛,在高大的廳堂上敲鼓。

在丹鳳城的南邊,黃花擺開的筵席上,預先沉醉在重陽的雨中。

使君情誼深重,邀請出色的朋友,怎能比得上龍山的歡聚。

感嘆匆匆之間、繁華塵世十年,美好的景緻在這夜晚停留。

繁多的絃樂急促的管樂,燒殘了樺燭,任由玉繩低垂。

小型的戲班,穿着蠻靴錦毯,踩着節拍跳着金鈴舞。

當年的那些女子,生生死死,總是被多情所耽誤。

哪裏知道有那悲傷感懷的司馬,青衫被淚水沾溼之處。

更多梁清標的詩詞