籬菊凝霜,井梧零露,雁飛平楚。何處秋聲,小庭淅瀝,無奈情千縷。登高送目,手把茱萸,生受澹煙疏雨。嘆良時、幾年虛度,總付東華塵土。古今得失,人生聚散。渾似落英無數。戲馬臺空,龍山帽冷,風月還如許。閒拋書帙,笑引清樽,看取綠窗眉嫵。莫更使、愁蜂怨蝶,香寒別浦。
籬笆邊的菊花凝結着寒霜,井邊的梧桐滴着露水,大雁在平曠的楚地飛翔。
哪裏傳來秋天的聲音,在小庭院裏淅淅瀝瀝,無奈情思千縷。
登上高處遠望,手裏拿着茱萸,忍受着淡淡煙霧和稀疏細雨。
感嘆這美好的時光,好幾年都白白度過,最終都交付給京城的塵土。
古往今來的得失,人生的相聚與離散。
簡直就像無數飄落的花瓣。
戲馬臺已空,龍山帽也已冷,風與月卻還是像從前那樣。
隨意拋開書籍,笑着舉起清酒,看着那綠窗後女子美麗的模樣。
不要再讓那發愁的蜜蜂和哀怨的蝴蝶,在寒冷飄香的水邊分別。