猶憶西窗聽雨,綠陰乍展如雲。生憎修竹上彈文。移來消暑氣,撲處淨塵氛。別擅清幽風致,行行側理成紋。蒲葵一任鬥紛紛。斜偎蝴蝶袖,低宕石榴裙。
還記得在西邊的窗戶邊聽着雨聲,綠樹的綠蔭剛剛展開如同雲朵一般。
非常討厭在修長的竹子上彈奏的聲音。
(竹子)移來能夠消除暑氣,撲打之處能使塵土氣息純淨。
(它)別有一種清幽的情致,一行行紋理就像側理紙的紋理。
蒲葵任憑各種紛擾爭鬥。
(它)斜靠着蝴蝶袖般的東西,低垂在石榴裙邊。
需注意,這樣的翻譯可能無法完全精準地傳達出詩詞原有的韻味和意境,古詩詞的精妙之處很多時候需要結合其文化背景和詩歌特點來深入體會。
金缕曲
浣溪沙 闻画眉作
鹧鸪天 长至后二日病起
鹧鸪天 芋
鹧鸪天 栗
满江红 读大兄尚絅堂遗集感作
满江红 接籍山皖中札却寄
临江仙 得子宽粤中来札,知岁底决计来京,慰甚。作此
临江仙 望雪
蝶恋花 烹茶
蝶恋花 晒书
蝶恋花 扫花
沁园春 咏水仙花
沁园春 悼梅
沁园春 闻玉如大姑扬州讣挽作
沁园春 题织山水图画幅
沁园春 中秋后一日夜坐感作
清平乐 打鱼图
清平乐