記華燈颭影,驚剗地、暗塵收。想乍冷笙歌,閒拋綵勝,倦倚箜篌。羅幬。夢魂牢鎖,再難尋、拜月小紅樓。只是淒涼獨醉,從教冷落歡遊。凝眸。空盼舊鴛儔,忍更負溫柔。怕梅粉飄殘,蘭痕吹醒,一倍春愁。知否滿襟風月,被燕猜、鶯妒等閒休。辜負掃眉才子,遠山別樣風流。
記得那華美的燈光搖曳着影子,驚訝地看到,一下子將地上的灰塵收起。
想着剛剛冷卻的笙歌之聲,隨意地拋開彩色的飾物,疲倦地倚靠在箜篌旁。
帷帳之中。
夢魂被牢牢鎖住,再也難以尋找到在小紅樓中拜月的情景。
只是獨自淒涼地沉醉,任憑歡樂的遊玩變得冷落。
凝視。
徒然期盼着舊日的伴侶,怎忍心再辜負那溫柔。
害怕梅花的花粉飄落殘盡,蘭花的痕跡被吹醒,又增添一倍春天的愁苦。
可知道滿襟的風月,被燕子猜疑、黃鶯嫉妒就這麼輕易地消逝了。
辜負了那有才華的女子,遠處的山巒有着別樣的風流韻致。