心存即鹿嘆無虞,畫地雖工理反疏。直枉已傳天子詔,厚誣猶見監奴書。儻令甬道真難繼,未必都曹可遂初。萬里上流關社稷,不知天意竟何如。
心中存有如同逐鹿卻嘆息沒有戒備,規劃得雖然精巧但道理反而粗疏。
曲直已經傳達了天子的詔令,嚴重的誣陷還能看到監奴的文書。
倘若使運輸通道真的難以延續,不一定司法部門能夠實現最初的意願。
萬里的上游關係到國家社稷,不知道上天的意旨究竟是怎樣。
需要注意的是,這樣的翻譯只是儘量將詩句的字面意思用現代中文表述出來,可能無法完全體現原詩詞的韻味和深意。
祝英台近·北固亭
李西台启诗帖赞
蒋丞相
秦少游
米元章四大字帖赞
张安国写坡诗帖赞
寄李微之秘监三首 其三
小墅桂花盛开与客醉树下因赋二律
赵季茂通判惠诗走笔奉和十篇 其十
戊戌二月十日京湖袁总郎以堂帖至有诏复除户侍总饟
小春六花·茶花
刘资政
久不雨里河舟不可行戚桥平氏小舫在东壩予介
右军遣信帖赞
五年不治笔研奉诏起家是日始草辞免奏旋假书吏于郡题写皆生疏又堂帖趣行三日戒涂偶成二首 其二
塔灯六言四绝
观八阵图说 其二
英宗皇帝宁字御汉体书赞
忆昔二首
十一月十五日忽苦