十一月十五日忽苦

岳珂
岳珂 (宋代)

君不見東坡昔步虎溪月,夜聽溪聲廣長舌。溪聲不斷流不枯,此段磊落真丈夫。一生吾伊換喑嗚,嗟哉三寸予豈無。公子搢紳陳禮法,枕曲無思噤如蛤。辯士說客談縱橫,叱牛惟解供力耕。爾來更自作奇痛,晝苦吟呻夜妨夢。伏牀啜粥猶漓浪,臠肉持將堪底用。太倉受禾三百廛,大官烹羊俱鼎羶。瀛洲給膳稱學士,飽食端居今六年。生平元不負此舌,欲辦一奇了無說。更憎此舌工負予,乃復累我七尺軀。鴟夷榼載鸕鶿杓,向口低眉輒前卻。齒牙助桀復搖落,誤殺流涎孤快嚼。仰天大笑絕冠纓,舌兮腹兮誰重輕。

十一月十五日忽苦翻譯

你沒看到東坡從前在虎溪踏月而行,夜裏傾聽溪聲如那廣長舌。

溪聲持續不斷水流也不會乾涸,這般光明磊落纔是真正的大丈夫。

一生我的吟誦變成了喑嗚,可嘆那三寸舌頭我難道沒有。

公子士大夫們陳述禮法,靠着枕頭曲身沒有思考閉口如同蛤蟆。

辯士說客們談論縱橫之術,呵斥牛隻知道用來供其力氣耕種。

從那以後更是自己造成奇特的痛苦,白天痛苦地吟誦呻吟晚上妨礙做夢。

伏在牀上喝着粥還像要溢出,切下的肉拿着又有什麼用。

在太倉接受三百廛的穀物,大官烹煮羊都有鼎中的羶味。

在瀛洲供膳被稱爲學士,飽食安閒地居住到現在已經六年。

一生原本就沒有辜負這舌頭,想要辦一件奇特的事卻完全沒得說。

更憎惡這舌頭常常辜負我,竟然又連累我這七尺身軀。

用鴟夷的酒器裝着鸕鶿杓,對着口低着頭彎着眉就前進後退。

牙齒幫助惡人又動搖掉落,誤殺了流口水孤獨暢快地咀嚼。

仰天大笑掙斷了帽子和帽帶,舌頭啊肚子啊誰更重要呢。

更多岳珂的名句

關河無限清愁,不堪臨鑑。
曲徑穿花尋蛺蝶,虛闌傍日教鸚鵡。
倚樓誰弄新聲,重城正掩。
澹煙橫,層霧斂。

更多岳珂的詩詞