雙調望江南

況周頤
況周頤 (清代)

閒庭院,花落更斜陽。肯與遊絲爲繾綣,莫將飛絮共平章。漂泊不能狂。東風惡,無計挽紅芳。輸與鄰家蜂蜜好,不知何處燕巢香。回盡舊時腸。花如畫,未必畫非真。見說畫中花不落,移家作個畫中人。佔取最長春。春未肯,著我軟紅塵。花若有情花亦瘦,十年香夢太酸辛。我與我溫存。

雙調望江南翻譯

寂靜的庭院裏,花兒飄落更對着斜陽。

願意與飄蕩的蛛絲相互纏綿,不要和飛揚的柳絮一起評議。

漂泊着不能張狂。

東風很可惡,沒辦法挽留住紅色的芳華。

輸給鄰家的蜂蜜好,不知道哪裏燕子的巢穴散發着香氣。

迴轉盡了過去時候的情思。

花兒如同畫卷,未必畫的就不是真的。

聽說畫中的花兒不會凋落,搬家去做畫中的人。

佔據取得最長久的春天。

春天還不肯,讓我置身這繁華塵世。

花兒如果有感情花兒也會消瘦,十年的香夢太辛酸了。

我與我自己相互慰藉。

更多況周頤的詩詞