興言陟屺駐徵艎,丘水依然亦故鄉。
萱草夢寒詩思遠,梅花月冷角聲長。
暫辭小隱從三聘,況值清時已一陽。
朝籍漸通恩數洽,會看梧檟發幽光。
話說起來登上高山停下遠行的船隻,那山丘流水依舊也是故鄉。
萱草在夢中帶着寒意,詩的情思深遠,梅花在月光下顯得清冷,號角聲悠長。
暫時辭別小小的隱居之地而接受三次聘請,何況正遇上清平之世已經到了冬至後白天漸長的時候。
朝廷的簿籍逐漸通暢,恩寵禮數和諧融洽,將會看到梧桐和檟樹發出幽暗的光芒。
水龙吟(寄兴)
烛影摇红·春小寒轻
青玉案·被檄出郊题陈氏山居
青玉案
浪淘沙(再和)
水龙吟
虞美人(借韵)
安庆摸(和孙霁〔窗〕)
孤鸾·塞鸿来早
摸鱼儿·正挑灯
摸鱼儿·正桃花
水龙吟·暮云低锁荒台
西江月·春事三分之二
孤鸾·荆溪清晓
水龙吟·暮天丝雨轻寒
水龙吟·昼长帘幕低垂
水龙吟·先来花较开迟
念奴娇·楚湘旧俗
念奴娇·三闾何在
沁园春·静寿先生