長嘯躡高寒,回首萬山,空翠零亂。渺渺清秋,與斜陽天遠。引光祿、清吟興動,憶龍山、舊遊夢斷。夾衣初試,破帽多情,自笑霜蓬短。
黃花長好在,一俯仰、節物驚換。紫蟹青橙,覓東籬幽伴。感今古、風悽霜冷,想關河、煙昏月淡。舉杯相屬,殷勤更把茱萸看。
放聲長嘯登上高而寒冷之處,回頭看衆多山巒,空翠之色雜亂。
浩渺的清秋,和西斜的太陽離天空那麼遙遠。
引發起光祿大夫的雅興,清妙的吟詠興致涌起,回憶起龍山的舊日遊覽之夢已斷。
初次穿上夾衣,破舊的帽子充滿情意,自己笑頭髮如霜般蓬亂又短。
黃色的菊花長久地美好存在,一擡頭一低頭之間,時節景物令人驚歎地變換。
紫蟹和青橙,尋找東籬下的清幽夥伴。
感慨今古,風淒冷霜寒冷,想象關河,煙霧昏暗月光暗淡。
舉起酒杯互相勸酒,殷勤地再仔細看看茱萸。