孤鸞(梅)

趙以夫
趙以夫 (宋代)

江南春早。問江上寒梅,佔春多少。自照疏星冷,只許春風到。幽香不知甚處,但迢迢、滿汀菸草。回首誰家竹外,有一枝斜好。記當年、曾共花前笑。念玉雪襟期,有誰知道。喚起羅浮夢,正參橫月小。淒涼更吹塞管,漫相思、鬢華驚老。待覓西湖半曲,對霜天清曉。

孤鸞(梅)翻譯

江南的春天來得早。

詢問那江上的寒梅,佔了春天多少風光。

它自己映照在稀疏的星星下顯得淒冷,只允許春風吹到。

那清幽的香氣不知從何處而來,但遠遠地、佈滿了水邊的草地。

回頭看是誰家的竹林外面,有一枝斜伸得很好。

記得當年,曾一起在花前歡笑。

懷念那如白玉般純潔的情懷,又有誰知曉。

喚起那羅浮山的夢境,正是參星橫斜月亮變小的時候。

淒涼中又吹奏起塞外的管子,徒然地相思,兩鬢的頭髮驚覺已衰老。

等待尋找西湖的半段湖岸,對着那霜天的清晨。

更多趙以夫的名句

尋思不似鵲橋人,猶自得、一年一度。
竹邊荷外再相逢,又還是、浮雲飛去。

更多趙以夫的詩詞