水龍吟

厲鶚
厲鶚 (清代)

半竿殘日江城,平蕪寒色新來淺。舊遊似夢,閒身如葉,闌干憑遍。老去劉郎,芳溫一念,最難消遣。況雨聲不管,愁人厭聽,更長處,和啼雁。無計憑他酒盞。奈依然、酒醒天遠。絲佔蟢子,香盟心字,關情在眼。碧鏡春酥,青綾秋夢,紫簫幽怨。待佗時、絮語西窗,今夜把、蘭燈剪。

水龍吟翻譯

夕陽西下,半竿高的殘日映照江城,平曠的草地帶着寒意,新來的顏色還較淺淡。

舊日的遊歷如同夢境,閒適的身軀如樹葉般,把欄杆都倚靠遍了。

年老的劉郎,那美好的溫情一念,最是難以排遣。

更何況那雨聲全然不顧,憂愁的人厭煩去聽,夜更長的時候,還和啼叫的大雁一起。

沒有辦法憑藉那酒杯。

無奈依舊是酒醒之後,感覺天高地遠。

蛛絲占卜,香灰成心字形狀,都是關情的在眼前。

如碧綠鏡子般的春日如酥,青綾般的秋夢,紫簫發出幽怨之聲。

等到他日,在西窗下細語,今夜先把蘭燈剪滅。

更多厲鶚的名句

憑畫檻,雨洗秋濃人淡。
夜寒香界白,澗曲寺門通。

更多厲鶚的詩詞