檐角冰垂,炙酒爲歡,送君遠行。記小時攜手,柳邊花外,年來商略,蟹志魚經。時命乖違,男兒濩落,不覺相看鬢已星。空贏得,說孟郊東野,竟以詩鳴。何妨蠻府垂纓,看自古、卑棲詎損名?笑與吾酬答,南州孺子,預人家國,東海蕭生。茸帽衝寒,金貂壓雪,驅馬前過右北平。風沙遠,向江南迴首,嫋嫋離情。
屋檐角上冰條垂掛,熱酒來歡樂一番,送你遠行。
記得小時候攜手,在柳樹邊花朵外,近年來商量謀劃,關於螃蟹的志向和魚兒的經驗。
時運命運違背常理,男子漢淪落失意,不知不覺相互看着兩鬢已斑白如星。
只落得,說孟郊東野,最終憑藉詩作出名。
又何妨在蠻夷之地爲官任職,看自古以來,地位低下難道就會損害名聲?笑我與你應酬答對,像南州的後生,參與人家的家國之事,像東海的蕭生。
戴着毛茸茸的帽子抵禦寒冷,金貂皮壓着積雪,驅馬前行經過右北平。
風沙遙遠,向着江南迴首,有嫋嫋的離情別緒。