檐角冰垂,炙酒为欢,送君远行。记小时携手,柳边花外,年来商略,蟹志鱼经。时命乖违,男儿濩落,不觉相看鬓已星。空赢得,说孟郊东野,竟以诗鸣。何妨蛮府垂缨,看自古、卑栖讵损名?笑与吾酬答,南州孺子,预人家国,东海萧生。茸帽冲寒,金貂压雪,驱马前过右北平。风沙远,向江南回首,袅袅离情。
屋檐角上冰条垂挂,热酒来欢乐一番,送你远行。
记得小时候携手,在柳树边花朵外,近年来商量谋划,关于螃蟹的志向和鱼儿的经验。
时运命运违背常理,男子汉沦落失意,不知不觉相互看着两鬓已斑白如星。
只落得,说孟郊东野,最终凭借诗作出名。
又何妨在蛮夷之地为官任职,看自古以来,地位低下难道就会损害名声?笑我与你应酬答对,像南州的后生,参与人家的家国之事,像东海的萧生。
戴着毛茸茸的帽子抵御寒冷,金貂皮压着积雪,驱马前行经过右北平。
风沙遥远,向着江南回首,有袅袅的离情别绪。