沁園春七首 其一

史承謙
史承謙 (清代)

幾許沉吟,歡叢回首,無端暗驚。嘆夢託行雲,芳音不寄。心如棋局,深恨難平。鴛牒曾求,鴆媒何易,消渴文園病易成。休追憶,向芝田攜手,洛浦同行。當初着眼分明,撇不下、卿卿一種情。想銀屏深處,捲簾招燕。藥闌西畔,斜日聞鶯。傷別傷春,淚花飄冷,無分相看過一生。傷懷抱,問何時花底,齧臂深盟。

沁園春七首 其一翻譯

多少回沉思低吟,歡樂的時光回首望去,無緣無故地暗自心驚。

慨嘆夢寄託在飄行的雲朵上,美好的聲音無法傳遞。

心如同那棋局,深深的怨恨難以平息。

曾祈求婚姻之約,做媒之事爲何這般容易,像司馬相如那樣因渴念而容易生病。

不要去追憶,回想曾經在種芝草的田地攜手,在洛水之畔一同前行。

當初看得分明,就是放不下、你那一種情意。

想到在銀屏的深處,捲起簾子召喚燕子。

在藥欄的西邊,斜陽下聽到黃鶯的聲音。

既爲離別悲傷又爲春天感傷,淚水如花般飄落帶着寒意,沒有緣分相互陪伴度過一生。

傷懷啊,問什麼時候在花下,能再次立下那齧臂的深深盟約。

更多史承謙的詩詞