念奴嬌 其一 夏夜

梁清標
梁清標 (明代)

涼侵疏簟,看星河漸轉,頻催城柝。百合香勻新欲罷,月照殘妝綽約。紈扇初停,冰肌無汗,重試羅衫薄。花陰攜手,一枝輕罥釵落。聞道世態浮雲,長安棋局,俯仰成今昨。人在瑤臺清露下,消受藤牀珠箔。橫笛高樓,鳴蟬滿樹,塵事渾拋卻。西風轉眼,又驚吹到簾閣。

念奴嬌 其一 夏夜翻譯

涼意侵襲着稀疏的竹蓆,看着銀河漸漸轉動,頻繁地催促着城中的更柝聲。

百合的香氣均勻散發,剛剛停歇,月光照着殘留的妝容顯得柔美動人。

絹扇剛剛停下,肌膚如冰沒有汗水,又試着穿上薄羅衫。

在花叢的陰影中攜手,一枝花輕輕掛住了髮釵使其掉落。

聽說世間的情狀如同浮雲,長安的棋局,一俯一仰之間就成爲了今天和昨天。

人在美玉砌成的臺榭清冷的露水之下,享受着藤牀和珠簾。

在高樓上吹奏橫笛,滿樹都是蟬鳴,塵世的事完全拋開。

西風轉眼間,又驚人地吹到了簾幕和樓閣。

更多梁清標的詩詞