換巢鸞鳳

俞樾
俞樾 (清代)

生小飄零。憶鳩車竹馬,便在臨平。鵝籠隨處掛,燕壘逐年營。宦遊蹤跡更如萍。京華幾霜中州暫停。歸來後,嘆粟裏、久荒三徑。蓬梗,殊未定。哭下小園,風鶴俄交警。海舶波濤,郵亭霜雪,豺虎黿鼉爭命。天許重逢中興年,又來延攬東南勝。乾坤中,一蘧廬、那論鄉井。

換巢鸞鳳翻譯

(我)自幼就漂泊不定。

回憶起小時候玩鳩車竹馬,就在臨平。

如同鵝籠隨意地掛放,燕子窩逐年地營造。

爲官遊歷的蹤跡更是如同浮萍般不定。

在京城歷經了幾次風霜,在中州暫時停留。

回來之後,慨嘆家鄉慄裏很久就已荒蕪了那三條小路。

如同飛蓬的梗,特別不穩定。

悲泣於小小的園子裏,風鶴很快就交替告警。

海船在波濤中,郵亭歷經霜雪,豺狼虎豹、黿鼉都在爭奪性命。

上天允許(我們)在中興之年重逢,又來延攬東南的勝景。

在天地間,一處簡陋的房屋,哪裏還論什麼家鄉。

更多俞樾的名句

我亦浮生蹉跎甚,坐花陰、未覺斜陽暮。
次女繡孫,倚此詠落花,詞意悽惋。

更多俞樾的詩詞