驀山溪 與內子同至西湖詁經精舍作

俞樾
俞樾 (清代)

琴書跌宕,老作西湖長。精舍對南屏,好覽遍、雲山蒼茫。年年浪跡,未辨釣魚船,湖樓上,秋容爽,聊寄煙波想。煙波淡蕩,容得閒鷗兩。入道是劉樊,愧草草、未離塵網。舊遊如夢,過眼不須提,搖雙槳,同遊賞,粗不浮生枉。

驀山溪 與內子同至西湖詁經精舍作翻譯

彈琴讀書起起伏伏,一直到老成爲西湖的常客。

精緻的房舍對着南屏山,能夠盡情地觀賞那雲霧繚繞的蒼茫山巒。

年年漂泊不定,還未能分辨出釣魚的船隻,在湖上樓中,秋景清朗,姑且寄託那煙波浩渺的遐想。

煙波浩渺飄蕩,能夠容納得下兩隻悠閒的鷗鳥。

進入道家之境就像劉晨、樊川,慚愧的是匆匆忙忙還未能脫離塵世之網。

舊日的遊歷如同夢境,過往之事不必再提,搖動着雙槳,一同遊玩觀賞,大概不這樣就會讓人生虛度。

更多俞樾的名句

我亦浮生蹉跎甚,坐花陰、未覺斜陽暮。
次女繡孫,倚此詠落花,詞意悽惋。

更多俞樾的詩詞