隔簾聽 夏夜大雨

俞樾
俞樾 (清代)

正喜漏沉宵靜,陡送繁聲到。琤瑽不是先時小。是驟雨跳珠,怒號萬竅。織女惱。把銀河、半空傾倒。風聲暴。雷聲旋繞。蝶夢驚回悄。桃笙竹簟寒生峭。有老妻關切,隔房先報。夜涼了。須斟酒、羅衾添好。

隔簾聽 夏夜大雨翻譯

正高興着滴漏已沉夜已安靜,猛然間傳來密集的聲音。

那叮噹之聲並非像先前那樣小。

這是急驟的雨像跳動的珍珠,在萬千孔竅怒號。

織女惱怒了。

將銀河在半空中傾倒下來。

風聲很猛烈。

雷聲不斷迴旋環繞。

像蝴蝶夢一般被悄然驚回。

桃竹做的席子寒意陡生。

有老妻關切着,隔着房間先告知。

夜變涼了。

需要斟酒、給被子添加好。

更多俞樾的名句

我亦浮生蹉跎甚,坐花陰、未覺斜陽暮。
次女繡孫,倚此詠落花,詞意悽惋。

更多俞樾的詩詞