新雁過妝樓 偶感

梁清標
梁清標 (明代)

雁影縱橫。微雨過、綠陰巧弄新晴。風煙非舊。暗數當日王程。粵秀山頭遙騁目,海珠吞吐暮潮生。到如今。蕉紅草碧,半雜軍聲。鬱孤臺邊醉客,掛片帆載月,水漲花明。樓船飛檄,驚破曉樹啼鶯。霏霏嶺雲幾縷,嘆眉黛、蕭條冷畫屏。春何處,繩亂鴉殘照,愁煞江城。

新雁過妝樓 偶感翻譯

大雁的影子交錯縱橫。

微微細雨過去後,綠樹成蔭巧妙地營造出新晴天。

風光景色已非往昔。

暗暗數着過去帝王出行的路程。

在粵秀山的山頭遠遠地放眼眺望,海珠吞吐着傍晚的潮水涌起。

到了如今。

香蕉紅了草兒綠了,卻有一半夾雜着軍隊的聲音。

在鬱孤臺邊醉酒的人,掛起一片船帆在月光下載行,江水上漲花兒明豔。

樓船上飛速傳遞着檄文,驚得早晨樹上的黃鶯啼叫。

霏霏的山嶺上有幾縷雲彩,嘆息着女子的眉黛、如蕭條冷落的畫屏。

春天在何處,繩索零亂烏鴉在殘陽下,讓人愁苦極了這江城。

更多梁清標的詩詞