瀟湘夜雨 暑中喜雨

梁清標
梁清標 (明代)

炎熇橫侵,火雲亂擁,終朝沾透輕衫。陡來涼雨,風捲入湘簾。似聽潮聲夜發,庭柯響、飛瀑高檐。空濛裏,層城爽氣,西嶺碧於簪。憑誰除酷吏,冰紈不御,花露微涵。更晚香,初逗清影鬖鬖。擬對疏燈散帙,閒消受、綈幾牙籤。螢光細,蜻蛉翅顫,煙雨小江南。

瀟湘夜雨 暑中喜雨翻譯

炎熱酷烈肆意侵襲,火雲胡亂簇擁,整日裏都把輕薄的衣衫浸溼。

突然降下清涼的雨,風捲着吹入湘竹做的簾子。

好像聽見夜間潮水聲發出,庭院中的樹枝作響、飛瀑高掛在屋檐。

在空濛之中,高城充滿清爽之氣,西邊的山嶺比髮簪還碧綠。

依靠誰來除掉殘酷的官吏,不穿細絹衣服,鮮花上微微包含着露水。

到了更晚的時候,香氣剛開始逗引着清瘦的影子。

打算對着稀疏的燈光攤開書卷,悠閒地享受,坐在光滑的几案和牙籤旁邊。

螢火蟲的光細微,蜻蜓的翅膀顫動,宛如煙雨籠罩的小江南。

更多梁清標的詩詞