雪苑才人,相門遺笏,海內大宋爭傳。猶憶當年宿衛,衣馬翩翩。壯歲詩書頻折節,英遊把臂滿詞壇。揮毫處,擊鉢高吟,題殘十樣蠻箋。長安。投縞苧,爭簟扇,一時驅駕羣賢。善病圍寬沈約,渴類文園。晴窗填就花間句,綠樽鑑定米家船。楓香好,讀罷輕風祛暑,小閣泠然。
在雪苑的有才之士,相門遺留的笏板,在國內大宋被爭相傳頌。
還回憶起當年擔任宿衛時,衣着華麗、坐騎俊美。
壯年時在詩書方面屢次折服,在豪邁的交遊中與衆人親密無間,在詞壇上到處都是。
揮筆之處,擊鉢高聲吟唱,題完了十樣精緻的蠻箋。
在長安。
穿上白色的苧麻衣服,爭奪簟扇,一時間驅使着衆多賢才。
像沈約那樣多病身體消瘦,像司馬相如那樣乾渴多飲。
在晴朗的窗邊填就花間的詞句,在綠色的酒杯前鑑定米家船。
楓香美好,讀完之後清風去除暑氣,小樓閣上清涼寂靜。