慶春宮

俞樾
俞樾 (清代)

環堵三間,東西相向,讀書靜坐都適。鄴架圖書,歐齋鐘鼎,米船書畫環集。興闌神倦,又清對、蒲團即慄。古今逆旅,天地蘧廬,有斯安宅。箇中妙處難言。從有觀無,以儒參佛。排日工夫,按時蚤暮,兼或掄流雙只。此鄉終老,算吾輩、區區願畢。空山寂寞,更進竿頭,兩途歸一。

慶春宮翻譯

四周的牆壁圍成三間屋子,東西相對,讀書和靜靜坐着都很適宜。

架子上擺滿了像鄴侯那樣豐富的圖書,有像歐陽先生那樣的鐘鼎,米家船般的書畫環繞聚集。

興致盡了精神疲倦了,又清正地對着蒲團就感到安穩。

古往今來都是旅途,天地就如同旅舍,有這樣的安穩住所。

這裏面的精妙之處難以言說。

從有中去觀察無,用儒家來參悟佛家。

每天安排時間,按照早晚,有時又輪流單獨或一起。

在這個地方終老一生,就算我們這輩人,小小的願望也就完成了。

空山寂靜落寞,再進一步到竿頭,兩條途徑最終歸一。

更多俞樾的名句

我亦浮生蹉跎甚,坐花陰、未覺斜陽暮。
次女繡孫,倚此詠落花,詞意悽惋。

更多俞樾的詩詞