天宇脩眉浮太華,晚晴濃綠新如畫。何似文君蹙遠山,秀色可餐清更雅。人知潑黛青孱顏,共喜眉宇脩彎環。不知是中石蘊玉,遂能發彩驚塵寰。美人美人隔秋水,娟娟靜淑金閨裏。其人如玉德滿身,笑殺西湖比西子。杜陵破帽隨金鞍,心醉歸來空掩關。不須更問許玉斧,二十四山如髻鬟。
天空好像修飾過的眉毛漂浮在太華山上,傍晚晴朗時濃郁的綠色嶄新得如同畫卷。
哪裏像卓文君皺起的如遠山般的眉毛,秀麗的姿色令人喜愛且清新更加雅緻。
人們知道那如潑墨般的青黑色的高峻的樣子,都喜歡那修飾過的彎彎的眉毛。
卻不知道這裏面石頭蘊含着美玉,於是能夠煥發出光彩令人驚歎塵世。
美人啊美人隔着秋天的水,美好的樣子安靜賢淑在閨房裏。
那人如美玉且品德滿身,可笑能比過西湖邊的西施。
杜甫頭戴破舊的帽子隨着金馬鞍,心醉地回來後空自掩上房門。
不需要再去詢問許玉斧,二十四座山如同女子的髮髻發鬟。