翻譯: 閉門不出以至於門口長滿了青苔,這讓我在遙遠的他鄉內心獨自愁苦。
賞析: 這兩句詩情感深沉而濃郁。“杜門不出長蒼苔”描繪了一種孤寂封閉的場景,門庭冷落,蒼苔漸生,暗示着主人公的與世隔絕。“令我天涯心獨苦”則直抒胸臆,將那種在天涯漂泊的孤獨與痛苦淋漓盡致地展現出來。詩人以簡潔的語言,營造出一種悽清、苦悶的氛圍,讓讀者深切感受到其內心的憂愁與無奈,引人共鳴,令人心生憐憫。
臥病高秋留海浦,明日重陽更風雨。
杜門不出長蒼苔,令我天涯心獨苦。
籬角黃花親手栽,近節如何獨未開。
含芳閟採亮有以,使君昨暮徵詩來。
凌晨試遣霜根送,畚玉雖微甚珍重。
極知無意競秋光,往作橫窗歲寒供。
憶我初客天子都,西垣植此常千株,
結花年年應吹帽,始信南邦事盡殊。
願得封培自今日,何間朱崖萬家室。
秋香端不負乾坤,但願簫管亂疇匹。
歸去來兮雖得歸,念歸政自莫輕違。
他日採英林下酌,誰向清霜望翠微。
我在深秋時節因病留在海邊,明天就是重陽節了卻更是風雨交加。
閉門不出以致門口長久地長出了青苔,讓我在這天涯之地內心獨自痛苦。
籬笆角落裏的黃色菊花是我親手栽種的,接近節日了怎麼偏偏還沒有開放。
它蘊含芬芳、閉藏光彩是有原因的,因爲昨晚使君來徵求詩歌。
凌晨試着把帶霜的菊根送去,這雖然只是一小盆土卻非常珍重。
深深知道它無意去爭豔秋天的風光,過去是作爲橫在窗前供歲寒時欣賞的。
回憶起我當初客居天子腳下的京城,西邊的牆垣邊種植着常常有上千株,每年開花時應和着風吹落帽子,才相信南方的情況完全不同。
希望從今天起能得到培育,哪裏管它是朱崖的千家萬戶。
秋菊的香氣確實不會辜負天地,只希望簫管之聲不要擾亂了它。
回去吧回去吧雖然能夠回去,想到歸去後也不要輕易違背。
日後在樹林下采摘菊花來飲酒,誰會對着清霜遙望那青翠的山巒。