悲哉爲儒者,力學不知疲。
觀書眼欲暗,秉筆手生胝。
無衣兒號寒,絕糧妻啼飢。
文思苦冥搜,形容長苦羸。
俯仰多迆邅,屢受胯下欺。
十舉方一第,雙鬢已如絲。
丈夫老且病,焉用富貴爲。
可憐少壯日,適在貧賤時。
沉沉朱門宅,中有乳臭兒。
狀貌如婦人,光瑩膏梁肌。
襁褓襲世爵,門承勳戚資。
前庭列嬖僕,出入相追隨。
千金辦月廩,萬錢供賞支。
後堂擁姝姬,早夜同笑嬉。
錯落開珠翠,豔輝沃膏脂。
妝飾及鷹犬,繪採至薔薇。
青春付杯酒,白日消枰棋。
守俸還酒債,堆金選娥眉。
朝衆博徒飲,暮赴娼樓期。
逢人說門閥,樂性惟珍奇。
絃歌恣娛燕,繒綺飾容儀。
田園日朘削,戶門日傾隳。
聲色遊戲外,無餘亦無知。
帝王是何物,孔孟果爲誰。
咄哉驕矜子,於世奚所裨。
不思厥祖父,亦曾寒士悲。
辛苦擢官仕,錙銖積家基。
期汝長富貴,豈意遽相衰。
儒生反堅耐,貴遊多流離。
興亡等一瞬,焉須嗟而悲。
吾宗二百年,相承惟禮詩。
吾早仕天京,聲聞已四馳。
樞庭皁囊封,琅玕肝膽披。
但知尊天土,焉能臣戎夷。
新州席未暖,珠崖早窮羈。
輒作賈生哭,謾興梁士噫。
仗節擬蘇武,賡騷師楚累。
龍飛睹大人,忽詔衡陽移。
帝曰爾胡銓,無事久棲遲。
生還天所相,直諒時所推。
更當勉初志,用爲朕倚毗。
一月便十遷,取官如摘髭。
記言立螭坳,講幄坐龍帷。
草麻賜蓮炬,陟爵銜金卮。
巡邊輒開府,御筆親標旗。
精兵三十萬,指顧勞呵麾。
聞名已宵遁,奏功靖方陲。
歸來笳鼓競,虎拜登龍墀。
詔加端明職,賜第江之湄。
自喜可佚老,主上覆勤思。
專禮逮白屋,悲非吾之宜。
四子還上殿,擁笏腰帶垂。
父子拜前後,兄弟融愉怡。
誠由積善致,玉音重獎諮。
資殿尊職隆,授官非由私。
吾位等公相,吾年將期頤。
立身忠孝門,傳家清白規。
但願後世賢,努力勤撐持。
把琖吸明月,披襟招涼颸。
醉墨雖欹斜,是爲子孫貽。
可悲啊那些儒者,努力學習不知疲倦。
看書看得眼睛都要昏暗了,拿筆寫到手都長老繭。
沒有衣服孩子哭喊寒冷,沒有糧食妻子啼哭飢餓。
文思苦苦思索探尋,身形長久困苦瘦弱。
俯仰之間多有艱難曲折,屢次遭受像胯下之辱那樣的欺負。
經過十次科舉才考中進士,兩鬢都已經如同銀絲。
丈夫年老又患病,哪裏還用得着富貴呢。
可憐少壯的時候,正處在貧賤之時。
深深的朱門宅院,裏面有還乳臭未乾的孩子。
模樣如同婦人,肌膚光滑如膏粱般潤澤。
從襁褓中就承襲世爵,家門承接功勳親戚的資歷。
前院排列着寵愛的僕人,出入相互追隨。
用千金置辦每月的廩食,用萬錢供賞賜支用。
後堂擁有衆多美女姬妾,早晚一同歡笑嬉戲。
錯落地佩戴着珠翠,豔麗的光輝潤澤着肌膚。
妝飾甚至到了鷹犬,彩繪到了薔薇。
青春都交付給了杯中之酒,白日都消磨在了棋盤之上。
靠俸祿還酒債,堆積金錢挑選美女。
早上與衆多賭徒飲酒,晚上趕赴娼樓約會。
逢人就說自家的門閥,只以享樂和珍愛奇珍爲樂。
盡情地用絃歌娛樂宴飲,用絲綢錦緞裝飾容貌儀表。
田園一天天被削減,家門一天天傾頹。
除了聲色遊戲之外,沒有其他也沒有知識。
帝王是什麼東西,孔子孟子究竟是誰。
哎呀這驕橫矜持的人,對世間有什麼益處。
不想想他的祖父,也曾有過貧寒之士的悲哀。
辛苦地提升官職仕途,一點點積累家業基礎。
期望你長久富貴,哪裏想到突然就衰敗了。
儒生反而堅韌忍耐,富貴遊樂的人大多流離失所。
興亡都只在一瞬間,哪裏需要嘆息和悲哀。
我們家族二百年,傳承的只有禮和詩。
我早早在京城爲官,聲名已經四處傳播。
在樞庭用皁囊封存奏章,肝膽相照直言不諱。
只知道尊崇天地,怎能臣服於戎夷。
在新州坐席還沒暖熱,在珠崖就早早受困被流放。
總是像賈誼那樣哭泣,徒然像梁鴻那樣嘆息。
持節效仿蘇武,像屈原那樣賡續離騷。
龍飛之時見到大人,忽然詔令調往衡陽。
皇帝說你是胡銓,沒有事卻長久停留。
能夠生還乃是上天保佑,正直誠信是當時所推崇的。
更應當勉勵當初的志向,用來作爲朕的依靠。
一個月就多次升遷,獲取官職如同摘鬍鬚那麼容易。
在螭坳記錄言論,在龍帷中講論謀劃。
起草詔書賜予蓮炬,提升爵位賞賜金卮。
巡視邊境就開設府署,皇帝御筆親自寫旗號。
有三十萬精銳之兵,指揮起來只需輕鬆地呵斥指揮。
聞名就讓敵人在夜間逃竄,奏報功績使邊境得以安寧。
歸來時笳鼓競相演奏,如虎般登上宮殿臺階。
詔令加授端明殿學士的職位,在江邊賜予宅第。
自己高興可以安享晚年,皇上又勤勉地思考。
專門禮遇到平民之家,悲傷不是我所應該的。
四個兒子還能上殿,手捧笏板腰帶下垂。
父子在前後下拜,兄弟融洽愉快。
確實是因爲積累善德而獲得,皇帝的話音重重地獎勵和諮詢。
資政殿的職位尊貴且職權隆重,授予官職並非出於私情。
我的職位等同於公相,我的年齡將要到百歲。
立身於忠孝之門,傳承清白的家規。
只希望後世賢能,努力勤奮地支撐維持。
舉起酒杯吸取明月的光輝,敞開衣襟招來涼爽的風。
醉後的墨跡雖然歪斜,這是爲子孫留下的。