掀天吹浪九夷東,維錯分珍意倍濃。
越井戲沙形酷似,秦囊遺算墨猶封。
色欺金嫩三江鮆,實比瓊酥十丈鬆。
珍重故人勞問遺,爲言耕隴正勤農。
在東方九州之地掀起翻天巨浪,各種珍寶錯雜分佈,情意更加濃厚。
越地之井邊玩沙的形狀極爲相似,如同秦代遺留的計謀還被封存着。
顏色比金色鮮嫩的三江鮆魚還美,果實如同瓊漿玉酥比得上十丈高的松樹。
鄭重珍惜故人辛勤地問候饋贈,說是在田隴上正辛勤地勞作務農呢。
需要注意的是,這樣的翻譯只是儘量貼近現代中文的表述,可能無法完全精準地傳達出詩詞原本的韻味和意境。
祝英台近·北固亭
李西台启诗帖赞
蒋丞相
秦少游
米元章四大字帖赞
张安国写坡诗帖赞
寄李微之秘监三首 其三
小墅桂花盛开与客醉树下因赋二律
赵季茂通判惠诗走笔奉和十篇 其十
戊戌二月十日京湖袁总郎以堂帖至有诏复除户侍总饟
小春六花·茶花
刘资政
久不雨里河舟不可行戚桥平氏小舫在东壩予介
右军遣信帖赞
五年不治笔研奉诏起家是日始草辞免奏旋假书吏于郡题写皆生疏又堂帖趣行三日戒涂偶成二首 其二
塔灯六言四绝
观八阵图说 其二
英宗皇帝宁字御汉体书赞
忆昔二首
十一月十五日忽苦