天申萬壽宮

岳珂
岳珂 (宋代)

湖{左氵右父}溪邊春草青,張公洞下泉泠泠。

兩行鬆檜列旌纛,中有金堂開福庭。

壯哉神力出杳冥,樓觀矗立排巖扃。

焜煌金碧儼相照,刻石猶紀唐朝銘。

中與天子授舜禪,壽宮晨候祠官星。

紫衣敕使易霞袂,白茅羽士迎雲軿。

頗聞當日動乾象,二十八宿搖天經。

奎鉤寫題月兔泣,昭回雲漢爭晶熒。

至今榮光猶炳耀,百爾呵護煩山靈。

玉仙紵像羅珓卜,昭應奎寶模牌形。

朅來正值天六月,柏城將泫秋露零。

芝輿望幸已絕覬,蒿悽觸感徒靡寧。

岫雲無心出而雨,穀風振響流爲霆。

石堪礪齒定何似,流欲洗耳將誰聽。

嗟哉行役久勞勩,如鳥如倦才振翎。

燒香臺邊聊倚策,煉丹竈上方絕陘。

由下瞻仰始知悔,扶力已竭那可停。

衆皆徇目且徇耳,我謂獨往非獨醒。

從初祕祝本何益,中休端自明德馨。

周家克敬綿萬億。自今葉葉綿堯齡。

天申萬壽宮翻譯

湖岸邊和溪邊春天的青草繁茂,張公洞下泉水潺潺流淌。

兩行松樹和檜樹排列得像旗幟,中間有金色的殿堂敞開着福澤之庭。

多麼壯觀啊,神奇的力量來自深遠之處,樓閣殿觀高高矗立排列在山岩之間。

輝煌的金色和碧色莊嚴地相互映照,刻寫的石碑上還記載着唐朝的銘文。

在這裏與天子傳授舜帝的禪讓,壽宮清晨等候祭祀官員的星辰。

穿着紫衣的使者更換着如霞光般的衣袖,穿着白茅衣服的道士迎接着雲車。

聽說當日曾驚動天象,二十八星宿使天經搖動。

奎星的鉤子書寫着題目讓月兔哭泣,明亮的光輝在雲漢中爭相閃耀。

至今榮耀的光芒仍然光彩照人,各種呵護麻煩了山神。

玉仙的神像用占卜的工具占卜,應和着奎星的寶物模仿着牌的形狀。

來到這裏正趕上六月天,柏城即將被秋天的露水沾溼。

皇帝的車駕盼望到來已沒有希望,蒿草的淒涼觸感讓人內心不安寧。

山間的雲彩無心地飄出就下起雨來,山谷的風振動發出聲響流動成爲雷霆。

石頭可以用來磨礪牙齒會是什麼樣呢,流水想要洗耳又有誰來傾聽。

可嘆啊出行服役長久地勞累辛苦,就像鳥像疲倦了才振動翅膀。

在燒香臺邊姑且靠着馬鞭,在煉丹竈的上方是極險的山徑。

從下面擡頭瞻仰才知道後悔,扶持的力量已經用盡又怎麼能停止。

衆人都只關注眼睛看到的和耳朵聽到的,我認爲獨自前往並非只有自己清醒。

從最初祕密的祝禱本來有什麼益處,中途停下來自然是因爲道德的美好而芳香。

周家恭敬綿延萬億年。

從今往後代代延續像堯的年齡那樣長久。

更多岳珂的名句

關河無限清愁,不堪臨鑑。
曲徑穿花尋蛺蝶,虛闌傍日教鸚鵡。
倚樓誰弄新聲,重城正掩。
澹煙橫,層霧斂。

更多岳珂的詩詞