道本於身,真積乃全。貫以一誠,雖人實天。元祐之初,帝賚良弼。匪康其躬,爲民而出。龍起於洛,雲興於嵩。有澤其膏,四海之豐。方其未驤,一念下土。九關雖扃,編此守虎。及其既用,草偃維風。羣賢鱗差,滃然而從。天以誠開,民以誠格。混融流通,何索何獲。有崇南山,太平之基。巖巖具瞻,維公宜之。平生不欺,涵泳浹洽。心畫之作,爲天下法。取人以直,持己以謙。豈徒幅箋,二德之兼。榮光屬天,公書在櫝。有德有言,溫其如玉。
道原本就在於自身,真誠積累才能完備。
用一個“誠”字貫穿始終,雖然是人卻猶如上天。
元祐初年,皇帝賞賜賢良的輔臣。
並非爲了使自身安康,而是爲了民衆而出現。
龍從洛陽興起,雲從嵩山興起。
有恩澤滋潤,纔有四海的豐收。
當他還沒有奮發的時候,一心想着天下。
九重天門雖然緊閉,卻編排這樣的守護之虎。
等到他被任用之後,如草倒伏般只有微風。
衆多賢才像魚鱗般依次排列,衆多人蓬勃地跟從。
上天因真誠而開啓,民衆因真誠而感格。
混合融通而流暢,沒有什麼索求也沒有什麼獲取。
有高大的南山,是太平的根基。
高峻令人敬仰,只有他適宜。
一生不欺詐,沉浸涵泳而融洽。
內心的謀劃作爲,成爲天下的法則。
選取人才憑藉正直,保持自己憑藉謙遜。
哪裏只是幾頁書箋,而是兼具兩種美德。
榮耀光輝屬於上天,他的文書放在匣子中。
有品德又有言論,溫和得像美玉一般。