金縷曲 徙居白門,留別公湛

陳衡恪
陳衡恪 (近代)

誰道吟懷淺。有鯤弦、吳天怨別,苦啼春雁。煙雨溟濛明朝路,蘭枻暫教留戀。更細寫、愁痕低泫。一幅墨花和淚舞,料桃潭、不及情難遣。楊柳岸,片帆遠。冷風吹皺滄波面。最難忘、詞場伴侶,故鄉英彥。千里卜居南朝地,憑弔粉殘脂黯。但夢裏、蘼蕪繾綣。錦瑟年華須痛惜,待重逢、暢瀉金樽滿。鬢邊語,音睍睆。

金縷曲 徙居白門,留別公湛翻譯

誰說心懷吟詠之意淺薄。

有琴音、如在吳地天空哀怨離別,像春雁痛苦悲啼。

煙雨迷濛着明日的路途,木蘭船槳暫且讓人留戀。

更細緻地寫出、憂愁的痕跡低落流淚。

一幅水墨花卉伴着淚水舞動,想來桃花潭水,也比不上這情意難以排遣。

在楊柳岸邊,一片船帆漸漸遠去。

冷風吹皺了青綠色的水波表面。

最難以忘懷的,是詞場的夥伴,故鄉的傑出人才。

在千里之外選擇居住在南朝之地,憑弔那脂粉殘落黯淡。

只是在夢裏,那蘼蕪情意纏綿。

錦瑟般的年華必須痛加珍惜,等到重逢時,盡情倒滿金色酒杯。

在耳邊的話語,聲音婉轉好聽。

更多陳衡恪的詩詞