文采翩翩正少年,機雲以後仍生賢。
已見馳聲嵩洛下,卻來吟眺楚江邊。
扁舟泊近西淮柳,客舍時沽南市酒。
路果紛投駿馬前,山衣寄換新鶯後。
風流絕世美何如?一片瑤枝出樹初。
畫舫夜吟令客駐,練裙晝臥有人書。
敝刺蒙茸懷袖裏,入門相訪眉間喜。
非才遠謝漢中郎,率爾爲君行倒屣。
文采出衆風度翩翩正是青春年少的時候,陸機陸雲之後依然有賢能之士誕生。
已經能看到(他)在嵩山和洛陽一帶聲名遠揚,卻又來到楚江邊吟詩眺望。
小船停泊在靠近西淮的柳樹旁,客居的房舍時常去南市買酒。
路途上果然紛紛有人在駿馬前投遞(東西),山裏面的衣服在換了新鶯之後才寄來。
那絕世的風流美好得像什麼呢?就像一片美玉般的樹枝剛剛從樹上長出。
畫舫中夜裏吟詩讓客人停駐,潔白的裙子白天橫臥着有人爲其書寫。
破舊的名帖毛茸茸地放在袖中,進入門來拜訪時眉間滿是歡喜。
沒有才能遠遠比不上漢中郎,輕率地就爲你出來迎接以至於倒着穿鞋子。